ãäÊÏíÇÊ ÃäÇ ÔíÚÜí ÇáÚÇáãíÉ

ãäÊÏíÇÊ ÃäÇ ÔíÚÜí ÇáÚÇáãíÉ (https://www.shiaali.net/vb/index.php)
-   ÇáãäÊÏì ÇáËÞÇÝí (https://www.shiaali.net/vb/forumdisplay.php?f=37)
-   -   [ ÃóÈúÜíóÜÇÊ ãöäó ÇáÞóÕöíÏóÉ ÇáÍõÓóíúäöíøóÉ ÇáÑøóÇÆöÚóÉ : ÚöÔú Ýöí ÒóãóÇäöß Ü ãÊÑÌãÉ ] (https://www.shiaali.net/vb/showthread.php?t=210665)

ãÍãÏ Úáí 92 04-02-2024 04:06 PM

[ ÃóÈúÜíóÜÇÊ ãöäó ÇáÞóÕöíÏóÉ ÇáÍõÓóíúäöíøóÉ ÇáÑøóÇÆöÚóÉ : ÚöÔú Ýöí ÒóãóÇäöß Ü ãÊÑÌãÉ ]
 
[ ÃóÈúÜíóÜÇÊ ãöäó ÇáÞóÕöíÏóÉ ÇáÍõÓóíúäöíøóÉ ÇáÑøóÇÆöÚóÉ : ÚöÔú Ýöí ÒóãóÇäöß Ü ãÊÑÌãÉ ]
[ Verses from the wonderful Husseini’s poem: live in
your time. ]

ÚöÔú Ýöí ÒóãóÜÇäößó ãóÇ ÇÓúÊóØóÚúÊó äóÈöíáÇ (1)
æ ÇÊÜÑõßú ÍóÜÏöíÜËóÜßó áöÜáÑõæÇÉö ÌóÜãöÜíÜáÇ
Live in your time as noble as you could, and leave to the narrators after you your wonderful legacy (sayings).



æóáÜöÚöÜÒøößó ÇÓúÜÊóÜÑúÎöÜÕú ÍóÜíóÜÇÊóÜßó ¡ ÅöäøóÜå
ÃóÛÜáóÜì æ ÅáÇø ÛóÜÇÏóÑóÊúÜßó ÐóáöÜíÜáÇ ! !
And for your pride (dignity) sacrifice your life, for It is more valuable, or life will depart and leave you servile (without dignity).



ÃóáúÜÚöÜÒøõ ãÜöÞúÜíóÇÓõ ÇáÜÍóÜíóÜÇÉö ¡ æóÖóÜáøó ãóäú
ÞóÜÏú ÚÜóÏøó ãöÜÞÜíóÜÇÓó ÇáÜÍóÜíóÜÇÉö ÇáÜØøõÜæáÇ
Pride is the measure of (someone’s) life. And lost is he who measures life by its length.



Þáú : ßóÜíúÜÝó ÚóÇÔó¡ æáÇ ÊóÜÞÜáú: ßóãú ÚóÜÇÔó
ãóÜäú ÌóÜÚóÜáó ÇáÜÍóÜíóÇÉó ÅöáóÜì ÚõáÇåõ ÓóÜÈöÜíáÇ
Say: how he lived, and don’t say: how long he lived he who used life a path to his gains.



áÇ ÛóÑúæóì(2) Åöäú ØóæóÊö ÇáãóäöíøóÉõ ãóÇÌÏÇð
ßóÜËõÜÑóÊú ãóÜÍóÜÇÓöÜäõÜåõ ¡ æó ÚóÜÇÔó ÞóÜáöÜíÜáÇ
It is not surprising that death claimed a righteous with gracious good deeds who lived a short life.



ãÜóÜÇ ßóÜÜÇäó áöÜáÃóÍúÜÑóÇÑö ÅöáÇ ÞõÜÜÏúæÉð
ÈóÜØóÜáñ ÊÜóæóÓøóÜÏó(4) ÝöÜí ÇáØõÜÝõæÝö ÞóÊöíáÇ
He (Hussein) was but a role model to the free, a murdered hero buried at the Tofoof (Karbala).



ÈóÜÚóÜËóÜÊúÜåõ ÃóÓúÝÜÇÑõ (5) ÇáÍóÜÞóÜÇÆöÜÞö ÂíóÜÉð
áÇ ÊóÜÞÜúÈÜóáõ ÇáÜÊøóÜÝúÓöÜíÜÑó æ ÇáÜÊøóÜÃæöíÜÜáÇ
Valuable truthful books sent him as Unquestionable and undoubtable clear sign.



áÇ ÒóÇáó íÜóÞúÜÑóÄõåóÜÇ ÇáÜÒøóãóÜÇäõ ãÜõÚóÜÙÜøöãÜÇð
ÝöÜí ÔóÜÃäöÜåóÜÇ ¡ æíÜóÒöíÜÏõåóÜÇ ÊóÜÑúÊöÜíÜáÇ
Time still learning from it (death of Imam Hussein) maximizing its importance and remembering its effect.


ÃóÝúÜÏöíÜßó ãõÜÚúÜÊóÜÕöÜãÇð ÈöÓóíúÝößó áóÜã ÊóÜÌÜöÏú
ÅöáÇåõ ÝöÜí ÍöÜÝúÜÙö ÇáÜÐøöãóÇÑ ö(6) ßóÜÝöÜíÜáÇ
I offer my life for yours, O he who couldn’t find but the sword to safeguard his family.



ÎóÜÔÜöíóÜÊú ÃõãóÜíøóÜÉõ Ãóäú ÊõÜÒóÚúÜÒöÚó ÚóÑúÔóÜåÇ
æÇáÜÚóÜÑúÔõ áÜóæúáÇßó ÇÓúÊóÜÞóÇãó (7) ØóæöíáÇ
Ommayat was afraid that you would shake its throne. Their dominion, if it wasn’t for you, would have lasted longer.



æ ãÜóÔÜóíúÜÊó ãÜöÔúÜíóÜÉó ãõØúãóÆöäò ¡ ÍöíäóãóÜÇ
ÃóÒúãÜóÚúÜÊó (8) ÚóÜäú åóÐí ÇáÍóíÇÉö ÑóÍöíáÇ
It was as if your standoff was a message. By it you looked as if you were a messenger (from God).



äóåóÌó(10) ÇáÇõÈÇÉõ Úóáóì åõÏóÇßó¡ æáóãú ÊóÒóáú
áóÜåõÜãú ãöÜËóÜÇáÇð ÝöÜí ÇáÜÍóÜíóÜÇÉö äóÜÈöÜíÜáÇ
Dignified men followed your guidance, and you are still a noble example for them to live by.



æÊóÜÚÜóÔÜøóÞó ÇáÃóÍúÜÑÇÑõ ÓÜõäÜøóÊÜóßó ÇáÜÊöÜí
áóÜãú ÊõÜÈúÜÞö ÚÜõÐúÑÇð áöÜáÔøóÌóÇ(11) ãóÞúÈõæáÇ
The Free adore your ways, which didn’t leave a place to the sorrow to be an acceptable excuse.


ÞóÜÊóÜáõÜæßó áöÜáÏøäúÜíÜÇ... æóáóÜßöÜäú áóÜãú ÊóÜÏõãú
áÜöÈóÜäöÜí ÃõãóÜíøóÜÉó ÈóÜÚúÜÏó ÞÜóÊúÜáÜößö ÌöÜíÜáÇ
They killed you to rule… but Ommayat’s rein didn’t last after killing you a generation.



æóáóÜÑõÈøó äÜóÕÜúÑò(12) ÚÜÇÏó ÔóÜÑøó åóÒöíãóÉò
ÊóÜÑúßóÊú ÈõÜíõÜæÊó ÇáÙøóÜÇáöãöíäó ØõáõæáÇ !(13)
What a victory which turned into a dreadful defeat for it left the houses of the oppressors in ruins.



ÍóÜãóÜáÜóÊú ÈöÕÜöÝøöÜíÜäó ÇáßöÜÊóÜÇÈó ÑöãóÇÍõåõãú
áöÜíóÜßõÜæäó ÑóÃÓÜóßó ÈóÜÚúÜÏóåõ ãóÜÍúÜãõÜæáÇ
In (battle of) Siffin their spears raised the (Quran) Book (the same spears) later raised your head.



íóÜÏúÚõÜæäó ÈöÇÓúÜãö (ãõÍóãøóÏò).. æóÈöÜßóÜÑúÈóÜáÇ
ÏóãÜõåõ ÛÜóÏóÇ ÈöÓõÜíõæÝöåöãú ãóÜØúÜáõÜæáÇ(14)
They used Mohammad’s name to rule… and in Karbala their swords shed his blood.


ãÜÇ ÃÈúÎóÓó ÇáÏøäíÇ(15) ÅöÐÇ áóÜãú ÊóÓúÊóØöÚú
Ãóä ú ÊõÜæÌöÜÏö ÇáÜÏøäúÜíÜÇ ÅöáóÜíúÜßó ãÜóËÜöíÜáÇ
What an imperfect (cheap) life it is that couldn’t reproduce someone like you.



ÈöÜÓóÜãóÜÇÆöÜßó ÇáÜÔõÚÜóÑÇÁõ ãóåúÜãóÜÇ ÍóáøóÞõæÇ
áóÜãú íóÜÈúÜáõÜÛõÜæÇ ãöäú ÃóáúÜÝö ãöÜíÜáò ãöÜíÜáÇ
In your sky no matter how high the poets flew; they didn’t reach from the thousand miles a mile.



ÇáÔøóÇÚöÑ ÇáãóÑúÍõæã ÚóÈÏ ÇáÍõÓóíúä ÇáÃÒÑöí
The forgiven poet Abdel-Hussein Al-Azri

/ ÊÑÌãÉ ÇáãÚÊãÏ Ýí ÇáÊÇÑíÎ /

ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ

[ ÔÑÍ ÇáãÝÑÏÇÊ ]

(1) äÈíá : ÕÇÍÈ ÇáÝÖá* .
(2) áÇ ÛóÑúæóì :* áÇ ÚóÌóÈ* .

(3) ãÇÌÏ : ÕÇÍÈ ÇáãÌÏ æÍÓä ÇáÎõáÞ .
(4) ÊæÓøóÏ : ÊóÜæóÓøóÏó ÇáæöÓóÜÇÏÉ Ãí ÌÚáåÇ ÊÍÊ ÑÃÓå .

(5) ÃóÓúÝÇÑ : ãÝÑÏåÇ ÓöÝúÑ ¡ æåæ ÇáßÊÇÈ ÇáßÈíÑ .
(6) ÇáÐãÇÑ : ÇáÃåá .

(7) ÅöÓúÜÊóÞÇã áóÜåõ ÇáÃãÑ : ÅöÚúÜÊóÜÏóáó áóÜåõ .
(8) ÃÒãÚÊ ó: ÃÒãÚ ÇáÃãÑ: ËóÜÈóÊó Úáíåö æÃÙåÑó Ýöíåö ÚóÜÒúãÇð .

(9) ÇáÃÈíø : ÇáãõÜÊóÑóÝøöÚ Úäö ÇáäøóÜÞÇÆÕ .
(10) äóåóÌ ó: ÓÜóáóßó .

(11) ááÔøÌÇ : áöÜáúåóãøö æÇáÍÒä .
(12) ÑõÈøó : ßóãú .

(13) Øõáæá : ãÝÑÏåÇ ØóÜáóá æåæ ãÇ ÈÞí ÔÇÎÕÇð ãä ÂËÇÑ ÇáÏíÇÑ .
(14) ãØáæáÇð : ãåÏæÑÇð .

(15) ÃÈÎÓ : ÇáÈÎÓ : ÇáäÇÞÕ .


ÇáÔÈßÉ: ÃÍÏ ãæÇÞÚ ÇáãÌãæÚÉ ÇáÔíÚíÉ ááÅÚáÇã

ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä: 03:05 AM.

ÈÍÓÈ ÊæÞíÊ ÇáäÌÝ ÇáÃÔÑÝ

Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2024