العودة   منتديات أنا شيعـي العالمية منتديات أنا شيعي العالمية المنتدى الثقافي

المنتدى الثقافي المنتدى مخصص للكتاب والقصة والشعر والنثر

إضافة رد
   
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع

محمد علي 92
عضو برونزي
رقم العضوية : 83053
الإنتساب : May 2018
المشاركات : 412
بمعدل : 0.19 يوميا

محمد علي 92 غير متصل

 عرض البوم صور محمد علي 92

  مشاركة رقم : 1  
المنتدى : المنتدى الثقافي
افتراضي [ أبيات رائعة في الفخر - عربي / إنكليزي ]
قديم بتاريخ : 14-01-2024 الساعة : 08:36 PM


[ أبيات رائعة في الفخر - عربي / إنكليزي ]

[ A wonderful poem regarding pride ]


تُـعَـدُّ ذُنُــوبِــي عِـنْـدَ قَـوْمٍ كَـثِـيـرَةً
To some, my sins could be many.

وَلا ذَنْـبَ لِي إِلا الْـعُـلا وَالْـفَـوَاضِلُ(1)
But my only sin is having pride and being virtuous.


وَقَـدْ سَـارَ ذِكْـرِي فِي الْبِلادِ فَمَنْ لَهُمْ
I became well known in the land but who can help them?

بِـإِخْـفَـاءِ شَـمْـسٍ ضَـوْءُهَـا مُـتَـكَامِلُ
To cover a sun with a perfect ray.


و َإِنِّـي وَ إِنْ كُـنْـتُ الأَخِــيـرَ زَمَـانُـهُ
And even though I came (born) late in my time.

لآتٍ بِـمَـا لَــمْ تَـسْــتَـطِـعْـهُ الأَوَائِـلُ
I will do things that my predecessors couldn’t do.


وَ أَغْـدُو و َلَـوْ أَنَّ الــصَّــبَـاحَ صَـوَارِمٌ
In the daybreak I move (to work) even if the morning is stern swords.

و َأَسْــرِي وَلَـوْ أَنَّ الـظَّـلامَ جَـحَـافِـلُ(2)
And I move at night even if the darkness is a gathering army (preparing to attack)


و َلَـمَّا رَأَيـْتُ الْجَهْلَ فِي النَّاسِ فـَاشِياً
And when I saw ignorance spread among people.

تَـجَـاهَـلْـتُ حَـتَّـى ظُـنَّ أَنِّـيَ جَـاهِـلُ
I ignored them till they thought I was ignorant.


فَـوَا عَـجَـباً كَـمْ يَدَّعِي الْـفَضـْلَ نَـاقِصٌ
What a shock that an imperfect (person) claims virtuousness.

وَوَا أَسَـفاً كَـمْ يُـظْـهِرُ النـَّقْـصَ فـَاضِلُ
What a shame, how can an imperfect be seen as virtuous.


و َقَالَ الـسُّـهَـى لِلشَّـمْسِ : أَنْتِ خَفِـيـَّةٌ
Planet Suha (which is hard to be seen) told the Sun: you can’t be seen.

وَقَـالَ الـدُّجَى : يَا صُـبْحُ لَـوْنُـكَ حَائـِلُ (3)
And the night told the daybreak your light is a blur.

ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ

( أبيات من قصيدة لأبي العلاء المعري )

( Part of a Poem to Abi AL-ALla Al-Maarri.)

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــ


[ شرح كلمات ]

(1) ـ َالْـفَـوَاضِـل : صاحب الفضل والفضيلة .
(2) ـ َأَغْـدُو : إذهبُ أوَّل النهار .

ـ صَـوَارِم : سيوفٌ قاطعة .
ـ أَسْـرِي : أسيرُ ليلاً .

ـ جَـحَـافِـل : مفردها الجَحْفَل وهو الجيشُ الكثير .
ـ فـَاشِياً : مُنْتَشِراً .

(3) ـ الـسُّـهَـى : كوكبٌ خَفِيّ ، والناسُ يَمـْتَحِـنُونَ بِهِ أبصارَهُم .
ـ الـدُّجَـى : الظُّـلْمة .

ـ حـَائـِل : مـُتَـغَـيِّـرُ اللون .


من مواضيع : محمد علي 92 0 قرآنيات : ما الفرق بين (حكيم عليم)و(عليم حكيم)؟
0 حكايا بهلول اعقل المجانين : بهلول المجنون يغلب أحد فقهاء بغداد
0 [ قصيدة رائعة - أمي يا حبّاً أهواهُ ]
0 [ أبيات رائعة من قصيدة رُمْنَا الفَخَار ]
0 [ شروط استجابة الدعاء ]
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)



تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام

الساعة الآن: 03:18 PM.

بحسب توقيت النجف الأشرف

Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2024
جميع الحقوق محفوظة لـ منتديات أنا شيعـي العالمية


تصميم شبكة التصاميم الشيعية