[ من قصيدة أتظن أنك عندما أحرقتني - عربي/ إنكليزي ]
[ من قصيدة أتظن أنك عندما أحرقتني - عربي/ إنكليزي ] أتَـظُـنُّ أنَّـكَ عـنـدمـا أحـرَقْـتَـنِـي ورَقَصْتَ كالشيطانِ فوق رُفاتي(1) و تَـرَكْــتَـنِـي لِـلــذَّاِريـاتِ تَــذُرُّنِــي كُحلاً لعين الشمس في الفلوات (2) أتـظن أنَّـك قد طَـمَست (3) هوِيَّـتي و مَـحَـوْتَ تـاريـخـي ومُـعـتـقـداتـي عـبـثـاً تُـحـاول ... لا فـنـاء لِـثائـرٍ ! أنــا كـالــقِـيـامـةِ ذاتَ يـومٍ آتِ ! ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ ( شرح كلمات ) (1) ـ رُفاتي : الرفات : عظام الشخص المَـيِّت . (2) ـ للذَّاِريات : الذاريات : مفردها : الذارية وهي الريح . ـ تَذُرُّنِي : نَـثَـره ورَشَّه. ـ كُحلاً : الكُحْلُ : كل ما وُضِعَ في العين يُستشفَى به . ـ الفلوات : مفردها الفلوة : وهي الارض الواسعة المقفِرة لا ماء فيها ( والمقفرة : يعني خَالية مِنَ العشْبِ والنَّاس ) (3) ـ طَمَستَ : طَـمَسَ : محی وأزال . ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ Did you think that when you burned me, And danced like the devil over my ashes, And left me for the winds to scatter me, Like a sun's eyeliner on an empty terrain (on the sand)? Did you think that would blur my identity, And erase my history and beliefs? You try in vain... a rebel never vanishes. like the resurrection day, for sure, i will be coming. / ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ / |
اللهم صل على محمد وال محمد وعجل فرجهم
|
الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام الساعة الآن: 03:37 AM. بحسب توقيت النجف الأشرف |
Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2024